🌟 죽은 자식 나이 세기

谚语

1. 이미 지나간 일은 다시 생각해 봐도 소용이 없음을 뜻하는 말.

1. 亡子计齿;亡羊补牢: 已过去的事情再想也没有用。

🗣️ 配例:
  • Google translate 작년에 잘못한 일을 이제 와서 후회하는 건 죽은 자식 나이 세기이다.
    It's the age of the dead now that i regret what i did wrong last year.
  • Google translate 실패한 사업에 대해 자꾸 생각해서 뭐 해. 이제 그만 잊고 새롭게 출발해야지.
    What's the point of thinking about a failed business? let's forget about it and start anew.
    Google translate 네 말이 맞아. 이제 죽은 자식 나이 세기는 그만 두려고.
    You're right. i'm going to stop counting the age of the dead.

죽은 자식 나이 세기: counting the age of one's dead child,死んだ子の年を数える,calculer l'âge d'un enfant mort,contar la edad del hijo muerto,عد سنوات عمر طفل ميت,(шууд орч.) үхсэн хүний насыг тоолох; өнгөрсөн борооны хойноос цув нөмрөх,(tính tuổi con đã chết),(ป.ต.)นับอายุของลูกที่ตายไปแล้ว ; ไม่มีประโยชน์ที่จะคิดถึงอดีต,,Считать года умершего ребёнка,亡子计齿;亡羊补牢,

💕Start 죽은자식나이세기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


表达日期 (59) 谈论失误经验 (28) 天气与季节 (101) 利用药店 (10) 约定 (4) 讲解料理 (119) 体育 (88) 利用公共机构(图书馆) (6) 兴趣 (103) 经济∙经营 (273) 心理 (191) 媒体 (36) 文化差异 (47) 打电话 (15) 宗教 (43) 看电影 (105) 邀请与访问 (28) 叙述服装 (110) 表达星期 (13) 文化比较 (78) 致谢 (8) 利用公共机构(邮局) (8) 居住生活 (159) 职场生活 (197) 大众文化 (82) 科学与技术 (91) 查询路线 (20) 气候 (53) 交换个人信息 (46) 环境问题 (226)